Từ nỗi nhớ quê, người phụ nữ Sơn La mở nhà hàng Tây Bắc ở Melbourne

Vị khách cho biết hương vị khác hoàn toàn với những món Việt Nam họ từng biết trước đó.

Câu hỏi ấy được lặp lại khá thường xuyên tại nhà hàng Duong Melbourne, nơi Quỳnh Lâm, 38 tuổi, mang ẩm thực Tây Bắc đến Australia.

Món cá nướng chẩm chéo tại nhà hàng Duong Melbourne. Ảnh: NVCC

Quỳnh Lâm rời Việt Nam sang Melbourne năm 2014. Những năm đầu ở xứ người, chị dễ dàng tìm thấy phở, bánh mì và nhiều món ăn quen thuộc của người Việt. Tuy nhiên, những món gắn với tuổi thơ ở Sơn La như thịt nướng chấm chẩm chéo, cá nướng mắc khén hay các món ăn của đồng bào vùng cao gần như không có.

“Có những món ăn khi còn ở quê thấy rất bình thường, nhưng sang nước ngoài tìm mãi không thấy”, chị nói.

Ba năm sau, chị quyết định mở một quán ăn nhỏ khoảng 10 bàn với mong muốn lưu giữ ký ức về những món ăn vùng Tây Bắc và giới thiệu chúng tới cộng đồng người Việt cũng như thực khách quốc tế.

“Tôi không chắc thực khách có đón nhận những món ăn họ chưa từng nghe tên hay không. Nhưng tôi tin mỗi món ăn vùng miền của Việt Nam đều có giá trị riêng và xứng đáng được giới thiệu ra thế giới”, chị kể.

Với Quỳnh Lâm, việc phải bắt đầu lại từ đầu khi bước vào ngành dịch vụ ăn uống không phải trở ngại lớn. Điều khiến chị trăn trở nhiều hơn nằm ở bài toán nguyên liệu.

Những gia vị đặc trưng như mắc khén, hạt dổi được chị đặt mua từ các đầu mối tại Sơn La và một số tỉnh miền núi phía Bắc rồi vận chuyển sang Australia. Chi phí nhập khẩu, bảo quản và kiểm dịch khiến giá thành cao hơn đáng kể.

Dù vậy, không phải nguyên liệu nào cũng có thể duy trì ổn định quanh năm. Một số loại rau rừng và đặc sản theo mùa có thời điểm khan hiếm, buộc nhà hàng phải linh hoạt điều chỉnh thực đơn. Chẳng hạn, hoa ban, nguyên liệu làm nên món nộm đặc trưng của vùng Tây Bắc, chỉ xuất hiện trong thời gian ngắn đầu năm, khiến món ăn này không phải lúc nào cũng có mặt trên thực đơn.

“Tôi ưu tiên chất lượng và hương vị đúng chuẩn hơn là bán bằng mọi giá”, chị nói.

Nhà hàng của Quỳnh Lâm. Ảnh: NVCC

Sau gần một thập kỷ hoạt động, quán ăn nhỏ ban đầu đã phát triển thành nhà hàng rộng khoảng 500 m2 với 12 nhân viên và sức chứa gần 200 khách cùng lúc.

Không gian nhà hàng được bài trí bằng các tấm vải thổ cẩm, vật dụng tre nứa cùng nhiều chi tiết lấy cảm hứng từ vùng núi Tây Bắc. Vào một số dịp đặc biệt, nhân viên mặc trang phục dân tộc Thái hoặc Mông để đón khách.

Mỗi ngày, nhà hàng phục vụ khoảng 150-200 lượt khách dùng bữa và mua mang về. Vào cuối tuần hoặc các dịp lễ, lượng khách có thể tăng gần gấp đôi. Theo Quỳnh Lâm, khoảng 30% thực khách là người Australia, còn lại là người Việt và khách châu Á.

Thực đơn hiện gồm khoảng 30 món ăn. Nổi bật nhất là mẹt nướng Tây Bắc với thịt heo, bò, gà hoặc cá ăn kèm chẩm chéo. Ngoài ra còn có cá nướng, cá suối chiên giòn, nem nắm, các món từ gà đen và lẩu…

Nhiều khách quốc tế lần đầu tiếp xúc với các gia vị như mắc khén hoặc chẩm chéo đều tỏ ra tò mò. “Có người hỏi đây là loại tiêu gì mà mùi rất khác”, Quỳnh Lâm kể.

Để phù hợp với khẩu vị đa dạng của thực khách, nhà hàng có thể điều chỉnh độ cay hoặc lượng gia vị theo yêu cầu, nhưng vẫn giữ những thành phần tạo nên đặc trưng của món ăn.

Vào một số dịp đặc biệt, nhân viên mặc trang phục dân tộc Thái hoặc Mông để đón khách. Ảnh: NVCC

Theo chị, có những khách sau bữa ăn thường nán lại khá lâu để trò chuyện về trải nghiệm ẩm thực. Một số người xa quê còn nhắc lại ký ức khi ở Việt Nam. “Có khách nói nhiều món làm họ nhớ đến bữa cơm gia đình ngày trước. Với tôi, đó là niềm vui lớn hơn bất kỳ thành công kinh doanh nào”, chị nói.

Trong thời gian tới, bên cạnh nhà hàng hiện tại, Quỳnh Lâm dự định mở thêm một không gian cà phê và các món tráng miệng Việt Nam tại Melbourne.

“Tôi muốn có thêm một nơi để thực khách có thể ngồi lâu hơn sau bữa ăn”, chị nói.

Hoàng Yến

Post a Comment

0 Comments

Khám phá thêm +Nguoi Noi Tieng +Nguoi Dep Viet Nam +Idol Viet Nam +Nghe Si Viet +Tin Tuc Sao Viet +Thuong Hieu Ca Nhan +Nguoi Noi Tieng Phim